Für Übersetzungs- und Dolmetschanfragen, sende mir einfach eine E-Mail an info@annika-zang.com. Ich freue mich auf dich!
NEWSLETTER
Möchtest du mehr Tipps und Tricks zum Thema Sprachenlernen? Dann abonniere meinen Newsletter!
Ich übersetze Texte aus den Sprachen Spanisch, Serbisch/ Kroatisch/ Bosnisch und Englisch, dolmetsche und helfe Menschen dabei, effektiv Fremdsprachen zu erlernen.
Beglaubigte Übersetzungen ins und aus dem Spanischen sowie allgemeine und Fachübersetzungen aus den Sprachen Spanisch, Serbisch/ Kroatisch/ Bosnisch und Englisch
Professioneller Dolmetschservice in der Sprachkombination Deutsch – Spanisch für Konferenzen, Verhandlungen, Behördengänge und vieles mehr
Lerne Spanisch über den Schulbuchrand hinaus: Im Story and Language Lab lesen, schreiben und sprechen wir über Themen, die uns wichtig sind – damit du beim Reisen nicht nur „durchkommst“, sondern Kulturen unter der Oberfläche erlebst.
QUALIFIKATION
SPRACHEN
REISEN
Meinen ersten längeren Auslandsaufenthalt absolvierte ich im Alter von 17 Jahren in Frankreich. Dort durfte ich in den Sommerferien meiner ersten Ausbildung im Rahmen eines Praktikums zwei Monate lang in einem Hotel arbeiten.
Ein Jahr später verbrachte ich ein Jahr in einem Fischerdorf in Ecuador und einige Jahre später ein weiteres Jahr in Montevideo, Uruguay. Zwei prägende Aufenthalte, die mir nicht nur die verschiedenen sprachlichen und kulturellen Facetten Südamerikas zeigten – sondern vor allem Fragen über die Welt und mich selbst aufwarfen, die mich noch heute beschäftigen.
Anschließend folgte ein längerer Aufenthalt in Serbien, den ich fast ohne sprachliche Vorkenntnisse antrat. Die Intention, so schnell wie möglich Serbisch zu lernen, um anschließend als Übersetzerin zu arbeiten, wurde zu einem persönlichen Projekt, mit dem ich anderen nun helfe, selbst Sprachen zu lernen.
(…) La Comisión Nacional de Uruguay para la UNESCO necesita traducciones de documentos y sus acuerdos e intercambios con el más alto nivel de calidad y siempre ‘a contrarreloj’. Trabajar con Annika como traductora fue la oportunidad para conocer a una gran profesional siempre dispuesta a poner sus conocimientos al servicio de la tarea.
UNESCO-Nationalkommission Montevideo
über Zusammenarbeit
Seit September 2020 arbeiten wir regelmäßig mit Frau Zang zusammen. (…) Das Unternehmen Fremdsprachendienst Intertext Erfurt hat sich auf beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Dokumenten, aber auch auf strafrechtliche Texte spezialisiert. Frau Zang ist in beiden Bereichen für uns tätig, sowohl ins Spanische als auch Übersetzungen aus dem Spanischen. Ihre Arbeiten sind von viel Sorgfalt und Präzision geprägt, Termine hält sie verlässlich ein. Wir können Frau Zang für jede Agentur weiterempfehlen.
Intertext Erfurt e.G.
über Übersetzungen von strafrechtlichen Texten und Urkunden
(…) Los servicios brindados por Annika fueron extremadamente profesionales por su parte, (…) Logró que ambas que necesitaban la traducción para lograr el entendimiento, pudieran comunicarse perfectamente y evacuar las dudas, logrando una fluidez en la comunicación. (…)
Nationale Topographiedirektion des uruguayischen Transport- und Verkehrsministeriums
über die Verdolmetschung mehrerer Verhandlungen im Rahmen einer Enteignung
Ausführlichere Referenzen findest du hier:
Für Übersetzungs- und Dolmetschanfragen, sende mir einfach eine E-Mail an info@annika-zang.com. Ich freue mich auf dich!
Möchtest du mehr Tipps und Tricks zum Thema Sprachenlernen? Dann abonniere meinen Newsletter!